
他們繼續打掃到下午四點半,Felix很累,他回到自己的房間睡覺,才休息了三十分鐘,又聽到了他媽媽的聲音 :「Felix起床 ! 你的叔叔姑姑們都到了,要吃團圓飯了 !」對於團圓飯感到困惑,Felix依然他媽媽好,他走下樓後發現有好多人,然後他媽媽要他向長輩們問好。「姑姑好..」Felix說,「嗨!我好久沒看到你了,新年快樂,這個給你。」他的姑姑給了他一個紅包,Felix立刻打開信封,讓他驚訝的是,裡面居然有錢,但接著,他就馬上被他媽媽罵了,Felix很無辜,他不知道他媽媽為什麼這麼生氣,「你早就該知道在給紅包的人面前打開紅包是很沒禮貌的。」他媽媽說,「對不起媽媽,我想我應該要知道的..」Felix說,然而,他覺得自己被虐待。大家都到了,他們開始吃團圓飯。桌上的菜多到Felix不敢相信他的眼睛。「別忘了留一點食物在盤子上,這樣會為今年帶來好運。」他的媽媽說。吃飯期間Felix看到了許多從沒看過的菜色,於是他開始問很多問題,「媽媽,這道菜是什?」Felix問,「這是芥菜,可以為新的一年帶來好的開始。」他的媽媽說,Felix繼續問:「喔!那那邊白色的那個是什麼呢?」,「那是你最愛的一道菜,年糕阿。他會為你帶來健康。」他的媽媽覺得很奇怪但還是回答他,「那這個大鍋子呢?」終於是最後一道Felix好奇的菜了,「這個叫做佛跳牆,用鮑魚、魚翅、魚肚和肉湯一起蒸煮。」他的媽媽說,「什麼!?魚翅?」Felix很震驚並且默默地告訴自己,他絕對不會嘗試這道菜。吃完晚餐,Felix刷了牙準備上床睡覺,但就在他快睡著時,他爸爸敲了他的房門要他放一些錢在口袋裡睡覺,為了帶來好運,「好喔..又來了,又一個會帶來好運的傳統,晚安爸爸」Felix說,他躺回床上,開始回想在魁北克的生活,想知道這裡為什麼有那麼多要遵循的傳統規定,他真的無法適應。
They kept cleaning the house until 4:30 p.m., tired as Felix, he went back to his bedroom and napped. Having rest for only 30 minutes, his mom’s voice came up again. “Felix wake up! Your uncles and aunties have arrived. Time to have reunion dinner!” Being confused about reunion dinner, Felix still answered alright to his mom. He walked down stairs and found out that there were so many people. His mom then asked him to greet the elders. “Hi...aunt.” said Felix. “Hi, haven’t seen you for a long time. Happy new year, here you go.” his aunt gave him a red envelope. He opened the envelope right away and was surprised to see money inside. But then, he was scolded by his mom immediately. Innocent as Felix was, he couldn’t understand why was his mom so angry. “You already should know that it’s really impolite to open the red envelope in front of the person who give you.” said his mom. “Sorry mom..I think I should have to know it..”said Felix, howevever;he still felt mistreated. Everyone had arrived and they started to have the reunion dinner. The dishes were so many that Felix couldn’t believe his eyes. “Don’t forget to leave some food in the plate. It will bring good luck to us in the coming year.” said his mom. During the dinner, Felix saw many dishes that he had never seen. He started to ask many questions about the dishes. “Mom, what is this dish?” asked Felix.”It’s mustard greens, it means to have a good beginning of the year.” said his mom. And Felix kept asked”Oh, and how about the white on over there?” “It's your favorite one! Rice cake! It will make wealth comes to you.” feeling strange but she still answered. “How about this big pot?” finally, the last dish Felix was curious about.. “It’s called Fo tiao qiang, which is steamed abalone with shark's fin and fish maw in broth.”said his mom. “What!? Shark fin?” Felix was really shocked and said to himself that he’ll never tried that one. After dinner, Felix brushed his teeth and was ready to go to bed. But Just when he was almost asleep, His dad knock on his door and asked him to sleep with some money in his pocket in order to bring good luck.”Fine.. yeah again, another traditional thing to bring good luck huh. Sweet dreams dad.” said Felix. He lay back to his bed, and started recalling the life in Quebec, wondering why there are so many traditional rules need to follow here, he really can't get use to it.
Ils continuèrent à nettoyer la maison jusqu’à 16 h 30. Comme Félix était fatigué, il retourna dans sa chambre et fit une sieste. Il ne s’était reposé que 30 minutes quand la voix de sa mère se refit entendre. « Felix réveille-toi ! Tes oncles et tantes sont arrivés. Il est temps d’avoir un souper de retrouvailles ! »Confus à propos du souper de retrouvailles, Félix répondit d’accord à sa mère. Il descendit les escaliers et découvrit qu’il y avait beaucoup de gens. Sa mère lui demanda alors de saluer les aînés. « Bonsoir... tante », dit Félix. « Bonsoir, il y a longtemps que je ne t’ai pas vu. Bonne année! »Sa tante lui donna une enveloppe rouge. Il ouvrit l’enveloppe sur-le-champ et fut surpris d’y voir de l’argent à l’intérieur. Mais, il se fit gronder par sa mère immédiatement. Felix ne comprenait pas pourquoi sa mère était si fâchée. « Tu devrais déjà savoir qu’il est vraiment impoli d’ouvrir une enveloppe rouge devant la personne qui te la donne », a déclaré sa mère. « Pardon maman... Je pense que je devrais le savoir... » dit Félix. Cependant, il se sentait encore maltraité. Tout le monde était arrivé, alors ils passèrent à table. Les plats étaient si nombreux que Félix n’en croyait pas ses yeux. « N’oublie pas de laisser de la nourriture dans l’assiette. Cela nous portera chance pour l’année qui vient », déclara sa mère. Pendant le dîner, Felix vit beaucoup de plats qu’il n’avait jamais vus auparavant. Il commença à poser de nombreuses questions à propos des plats. « Maman, qu’est-ce que c’est que ce plat ? » demanda Félix « C’est de la moutarde verte, c’est pour avoir un bon début d’année » dit sa maman. Et Félix continua de demander « Oh, et la chose blanche là-bas ? » « C’est ton dessert préféré ! Gâteau de riz ! Cela t’apportera la richesse. »Elle se sentait étrange, mais elle répondait toujours. « Et ce gros pot, qu’est-ce que c’est? » Enfin, c’était le dernier plat à propos duquel Félix était curieux. « Il s’appelle Fo tiao qiang, de l’ormeau cuit à la vapeur avec de la nageoire de requin et de la gueule de poisson dans le bouillon » dit sa mère. « Quoi !? Un aileron de requin ? “Félix était vraiment choqué et se dit qu’il n'essaiera jamais celui-là. Après le dîner, Félix se brossa les dents et était prêt à aller se coucher. Mais au moment où il était presque endormi, son père frappa à sa porte et lui demanda de dormir avec de l’argent dans sa poche afin d’attirer la chance. ‘D’accord... oui, encore, une autre chose traditionnelle pour porter bonheur. ‘Fais de beaux rêves, papa’ dit Félix. Il retourna se coucher et commença à se remémorer sa vie au Québec, se demandant pourquoi il y avait tant de règles traditionnelles à suivre ici. Il ne pouvait vraiment pas s’y habituer.