
Metalinguistic Activity
But : Prendre conscience de l’ordre des mots dans les locutions composées
Temps : 25 à 35 min
Individuel ou en équipes
1. Découper les locutions au préalable et les distribuer aux apprenants.
2. Prendre une première locution en français (chocolat chaud)
Exemples de questions à poser aux apprenants
-
Quel est le noyau?
-
Quelle est la tête de ce groupe de mots?
-
Quel mot le plus important?
-
Quel mot vient modifier, spécifier l’autre?
3. Demander aux élèves de surligner en bleu la tête du mot.
4. Demander aux élèves de surligner en jaune le spécificateur.
5. Refaire ces étapes avec l’équivalent en anglais et en chinois
6. Demander aux élèves l’équivalent de ce mot dans leur langue maternelle
Exemples de questions à poser aux apprenants
-
Quel mot va en premier dans votre langue maternelle?
-
Lequel est le plus important?
-
Lequel on surlignerait en bleu? (l’enseignant écrit les mots donnés au tableau).
7. Faire une comparaison entre les différentes langues nommées.
8) Refaire les étapes 2, 3,4,5 et 6 avec une deuxième locution (patins à glace) (la nature du spécificateur est différente).
8) Donner un tableau vide et les parties de locutions, pêle-mêle. Les élèves doivent les réassembler dans la bonne colonne (langue appropriée).
10) Retour en groupe pour corriger.
Répéter de façon explicite la règle de l’ordre des mots en français. Trouver des exemples similaires à partir des locutions du tableau : boule de neige → boule de Noël, boule de crème glacée). Demander aux élèves la nature du spécificateur. Peuvent-ils trouver une locution semblable? Changer le modificateur?
* Variante : pour les apprenants plus avancés, l'enseignante peut mettre l'accent sur les classes et les groupes de mots. Elle peut aussi introduire le cas des adjectifs qui se placent avant le nom.
Tableau vide

Locutions à découper au préalable

Corrigé du tableau
